在圣城的利未人共二百八十四名。
All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.
其馀的以色列人,祭司,利未人都住在犹大的一切城邑,各在自己的地业中。
And the residue of Israel, of the priests, and the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.
至于村庄和属村庄的田地,有犹大人住在基列亚巴,和属基列亚巴的乡村。底本和属底本的乡村。叶甲薛和属叶甲薛的村庄。
And for the villages, with their fields, some of the children of Judah dwelt at Kirjatharba, and in the villages thereof, and at Dibon, and in the villages thereof, and at Jekabzeel, and in the villages thereof,
耶书亚,摩拉大,伯帕列,免费
And at Jeshua, and at Moladah, and at Bethphelet,
拿玛人琐法回答说,
Then answered Zophar the Naamathite, and said,
这许多的言语岂不该回答吗。多嘴多舌的人岂可称为义吗。
Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified?
你夸大的话,岂能使人不作声吗ⅶ你戏笑的时候,岂没有人叫你害羞吗。
Should thy lies make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed?
你说,我的道理纯全,我在你眼前洁净。
For thou hast said, My doctrine is pure, and I am clean in thine eyes.
你考察,就能测透神吗。你岂能尽情测透全能者吗。
Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection?
其量比地长,比海宽。
The measure thereof is longer than the earth, and broader than the sea.